Si alguno de vosotros estudiáis francés, o sois franceses, encontrareis en estas viñetas algo muy cotidiano. En ocasiones, una mala traducción literal puede generar una situación realmente cómica. La de “la caca nerviosa” es una de ellas, aunque pensando un poco podríamos encontrar mil. Supongo que te arriesgas a este tipo de cosas cuando estudias un idioma, y también supongo que lo hace más agradable (una risa entre subjuntivos siempre viene bien).
30 mayo 2007
28 mayo 2007
GRANDES PENSADORES DE NUESTRO TIEMPO (4)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)